lunedì 26 dicembre 2016

Świąteczne spotkanie w Ludotece, 18 grudnia 2016. L'incontro di Natale in Ludoteca, 18 dicembre 2016.


W niedzielę 18 grudnia odbyło się w polskiej ludotece tradycyjne już spotkanie świąteczne, w którym licznie wzięły udział polsko-włoskie rodziny. Wszystko było zapięte na ostatni guzik, nie zabrakło jasełek, opowieści o polskich tradycjach bożonarodzeniowych i polskiej świątecznej kuchni. Połamaliśmy się wspólnie opłatkiem, złożyli życzenia, a w pewnym momencie przybył do Ludoteki nawet Święty Mikołaj, przynosząc ze sobą prezenty dla najmłodszych. Wspólnie zjedliśmy polskie i włoskie świąteczne przysmaki; nie zabrakło kapusty z grochem, pierogów, ryby po grecku, śledzi oraz makowców, sernika i pierników. Dobry nastrój nas nie omijał i było bardzo sympatycznie. Kolejne spotkania w polskiej szkole dopiero w Nowym Roku, póki co życzymy wszystkim udanego celebrowania końca 2016 roku i wiele pomyślności w 2017 roku. Do zobaczenia! 

Il giorno 18 dicembre, di domenica mattina si è svolto in ludoteca polacca un incontro, dove abbiamo festeggiato insieme l'imminente Natale. E' diventata ormai una tradizione della nostra piccola comunità italo-polacca. Le maestre hanno preparato uno spettacolo natalizio con i bambini, abbiamo parlato di tradizioni natalizie e culinarie polacche, per poi scambiarsi gli auguri dividendo l'ostia ("opłatek"). Ce n'erano tante pietanze tipiche polacche ed anche quelle italiane, nessuno è uscito affamato. Ad un certo punto ci ha fatto visita perfino il Babbo Natale che ha portato i doni a tutti i bimbi della Ludoteca. Abbiamo trascorso proprio dei belli momenti insieme, ce ne auguriamo sempre tanti così a seguire! Vi auguriamo un festoso Capodanno e vi mandiamo i migliori auguri di serenità e gioia per il Nuovo Anno 2017. Ci vediamo a gennaio in ludoteca. Ciao!!!












lunedì 12 dicembre 2016

Spotkanie 3 grudnia 2016. L'incontro del 3 dicembre 2016.

W sobotę 3 grudnia 2016 roku odbyło się kolejne spotkanie w ludotece. Dzieci napisały list do Świętego Mikołaja pytając tym razem o prezenty dla Mamy i Taty. Oglądały również odcinek ich ulubionej bajki, tym razem zatytułowanej "Miś Uszatek i Choinka". Następnie robione były kartki świąteczne z bałwankami oraz ozdoby choinkowe w kształcie aniołków. 
Szkoła brała udział w projekcie świątecznym.  Starsze dzieci wykonały śliczne zielone choinki używając techniki decupage. Po skończonej pracy plastycznej przeprowadzono wraz z nauczycielkami próby do świątecznego przedstawienia. Wygląda na to, że w międzyczasie odwiedził naszą szkołę Święty Mikołaj, który niepostrzeżenie napełnił słodyczami buty dzieci, zostawione specjalnie na tę okazję na parapecie. Było bardzo radośnie po skończonych zajęciach!
Widzimy się w przyszłą niedzielę, na już tradycyjnym, świątecznym spotkaniu w Ludotece. Do zobaczenia 18 grudnia!

Il sabato 3 dicembre 2016 ha avuto luogo un'altro incontro in ludoteca polacca a Campiglia dei Berici. I bambini hanno scritto la lettera a Babbo Natale facendo però, questa volta, le richieste per i regali per la Mamma ed il Papà. Hanno visto tutti insieme una puntata del cartone, sempre sul simpatico orsachiotto di peluche, intitolata "Orso Uszatek e L'Albero di Natale". Inoltre sono stati creati i biglietti d'auguri con i pupazzi di neve e gli addobi natalizi a forma di angioletto.
La Scuola ha partecipato al progetto scolastico sul tema natalizio; infatti i bambini piu' grandi hanno realizzato gli alberi di natale di cartoncino con la tecnica di decupage. Una volta finito il laboratorio, hanno fatto le prove per lo spettacolo che avrà luogo al incontro natalizio in Ludoteca.
Mentre i bambini ed i ragazzi lavoravano, sembra che ci abbia fatto visita Babbo Natale! Nelle scarpe degli alunni, lasciate sul davanzale della scuola, sono state depositate tante buone caramelle per altrettanto buoni e bravi bambini. :)
Ci vediamo già domenica, 18 dicembre, per uno ormai tradizionale Incontro Natalizio in Ludoteca. A presto Amici!















domenica 4 dicembre 2016

Spotkanie 26 listopada 2016. Incontro del 26 novembre 2016


 Tydzień temu, w sobotę, spotkaliśmy się w Polskiej Ludotece. Dzieci brały udział w wielu interesujących warsztatach. 25 listopada obchodzony był Dzień Pluszowego Misia, nie mogliśmy więc nie zaprosić na zajęcia ukochanych pluszowych zabawek naszych najmłodszuch uczniów. Każdy przedstawiał innym swojego pluszowego przyjaciela. Dzieci oglądnęły dwa odcinki "Misia Uszatka" i przygotowały rysunek swojego ulubieńca.
W pierwszej  i drugiej klasie zaczęto przygotowania do nadchodzących Świąt Bożego Narodzenia. Dzieci zrobiły kartki świąteczne i brały udział w pierwszej próbie do przestawienia bożonarodzeniowego, które odbędzie się w Ludotece w niedzielę 18-go grudnia.
Po podwieczorku nie obyło się też bez wróżb!! W zeszłym tygodniu były przecież Andrzejki, a bez lania wosku i "wyczytywania" z niego tajemniczych znaków to nie to samo święto. Dzieciom się baaardzo podobało!

Il sabato scorso, il giorno 26 novembre abbiamo partecipato alle lezioni presso la Ludoteca Polacca. Prendendo lo spunto dalla Festa del Orsetto di Peluche, abbiamo incoraggiato i bambini di portare con sè i loro pupazzi preferiti. Ciascuno ha fatto una breve presentazione del proprio amico di peluche, per poi disegnarlo sul foglio. I bimbi hanno guardato anche due puntate di "Mis Uszatek", un cartone polacco di anni '60, il quale protagonista è, appunto, un orsetto di peluche.
Le Prime e le Seconde invece,  hanno cominciato i preparativi per il Natale imminente. Hanno creato tanti biglietti di auguri e hanno fatto le prove per un piccolo spettacolo a tema natalizio che si svolgerà durante la Festa di Natale in Ludoteca, il giorno 18 dicembre 2016.
Dopo la merenda i bambini hanno partecipato ai giochi tipici per la Festa di Sant'Andrea, che in Polonia è molto sentita. Assieme alle maestre hanno versato la cera liquida attraverso un buco nella grande chiave di cartone. Una volta pescato dall'acqua fredda la "creazione" di cera, hanno proseguito con la lettura di ombre che essa produceva. Si crede, che ciò che rappresenta l'ombra potrà accadere nell'anno successivo. Qualche bambino ha "letto" allora l'arrivo di un cucciolo di cane, qualcuno una nuova bicicletta. Ci siamo tutti molto divertiti.



 
 








martedì 22 novembre 2016

Nowa szafa - niby mała rzecz, a jak cieszy!!!

Nasza stara szafa była w rozsypce. Swoje już przeszła, a ilości materiałów szkolnych z roku na rok zwiększały się i od ponad roku była na granicy wytrzymałości. Dzięki uprzejmości i pomocy zarządu przedszkola, w którym prowadzimy zajęcia w ramach przedszkola i szkoły polonijnej, który to zgodził się na postawienie u nich nowej szafy, postanowiliśmy zakupić szafę metalową w podobnym kolorze i wymiarach, która już stoi w przedszkolu i jest własnością przedszkola. Po wielu perypetiach i poszukiwaniach szafa została zamówiona, potem odebrana od producenta (tacie Marco dziękujemy za użyczenie swojej ciężarówki i poświęcenie swojego cennego czasu). W końcu w sobotę 12 listopada szafa została przywieziona do przedszkola i dzięki pracy dwóch tatusiów (i małego pomagacza Danielka) udało się ją zmontować. Marco i Luca DZIĘKUJEMY! A kilka naszych mam uporządkowało, przeniosło i z powrotem powkładało do szafy wszystkie nasze szkolne skarby.

Szafę zakupiliśmy dzięki wsparciu finansowemu Fundacji Edukacja dla Demokracji w ramach projektu Szkoła.pl współfinansowanemu w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczpospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą. 



DZIĘKUJEMY!!!



Nasi dwaj dzielni tatusiowie tak szybko się uwijali, że ciężko było za nimi nadążyć ze zdjęciami :-) I nie chcieli nawet pozować!