lunedì 25 febbraio 2013

Powitajmy Amelię!
Benvenuta Amelia!

I mamy kolejnego dzidziusia! Mama Ania poinformowała nas, że Filip ma młodszą siostrzyczkę, Amelię. Gratulujemy mamie Ani i tatusiowi Jacopo, czekamy na Filipa z Amelką!
Ci ha raggiunto la grande notizia via sms da mamma Anna - Filip ha una sorellina! Amelia è arrivata sabato mattina, rendendo mooolto felice la vita di tutta la famiglia! Congratuliamoci con la mamma Anna, papà Jacopo e fratellino Filip!

sabato 23 febbraio 2013

Spotkanie 23 lutego 2013 r.
Incontro del 23 febbraio 2013

W sobotę wspólnie świętowaliśmy 1 urodziny Norberta!
Sabato abbiamo festeggiato il primo compleanno di Norbert!

A na zajęciach z panią Bernardetą przypomnieliśmy sobie legendę o Smoku Wawelskim
Le nostre attività abbiamo cominciato dalla leggenda di Drago di Wawel
Każdy z nas mógł przymierzyć stroje z przedstawienia o Smoku Wawelskim a potem mogliśmy próbować narysować smoka na tablicy, własnoręcznie!
Ognuno di noi poteva provare i costumi dello spettacolo di Drago di Wawel  e poi ci siamo divertiti disegnando il drago sulla lavagna!
Pani Bernardeta przygotowała nam smocze wzory do pomalowania farbami
La Maestra Bernardeta ci ha preparato le sagome di drago da colorare  




Uwielbiamy malować farbami! nasze smoki miały najróżniejsze kolory!
Ci siamo divertiti un sacco a colorare il drago! praticamente ogni drago era di un colore diverso!


Najbardziej jednak tego dnia podobało nam się wypróbować nasze kukiełki w teatrzyku! może kiedyś przygotujemy takie przedstawienie dla naszych rodzin...
Di tutte le attività d'oggi ci è piaciuto provare i nostri draghi nel teatro dei burattini! chissà... forse un giorno prepareremo uno spettacolo per le nostre famiglie...

domenica 17 febbraio 2013

Powitajmy Cristinę!
Benvenuta Cristina!

Bociany mają naprawdę mnóstwo pracy. Właśnie otrzymaliśmy informację, że pojawiła się na świecie nowa Dzidzia - Cristina, oczekiwana z niecierpliwością córeczka mamy Joanny i taty Daniele. Ściskamy Was mocno i czekamy na Was!

Le cicogne non possono lamentarsi della crisi. Ci è appena raggiunto una notizia meravigliosa - Joanna e Daniele sono diventati genitori! La loro piccola Cristina è nata sana e felice! Abbracci per tutti!

martedì 12 febbraio 2013

Zapisy do Polonijnej Szkoły Podstawowej w Veneto na rok szkolny 2013/14
Iscrizioni alla Scuola Polacca nel Veneto - anno scolastico 2013/14

Szanowni Państwo, 
w związku z terminami obowiązującymi nas przy zamawianiu nieodpłatnych podręczników dla naszych uczniów, uprzejmie informujemy, że zapisy na rok szkolny 2013/14 do Polonijnej Szkoły Podstawowej w Veneto rozpoczynamy w dniu 20 lutego 2013 r. Każdy, kto zapisze dziecko w terminie do 20 marca 2013 r. może liczyć na nieodpłatne podręczniki (pod warunkiem, że nasza Szkoła je otrzyma). Każdy kto zapisze dziecko w terminie późniejszym, będzie musiał sobie zakupić podręczniki we własnym zakresie.
Aby zapisać dziecko do szkoły należy wysłać mail na adres Sekretariatu Szkoły, z prośbą o przesłanie wniosku do wypełnienia. W mailu należy podać imię i nazwisko opiekuna lub rodzica, nr telefonu i adres mail - bez podanych informacji wnioski nie będą wysyłane.
Spotkanie informacyjne z rodzicami przyszłych uczniów odbędzie się w dniu 1 czerwca 2013 r. w siedzibie Polskiej Ludoteki Rodzinnej o godzinie 18.30.

Karnawał Rodzinny po Polsku po raz czwarty!
Carnevale Familiare alla Polacca per la quarta volta!

W tym roku po raz czwarty bawiliśmy się wspólnie podczas Karnawału Rodzinnego po Polsku!
Quest'anno per la quarta volta ci siamo divertiti insieme al Carnevale Familiare alla Polacca!
Przybyłych powitały dwie sympatyczne Czarownice i Anielica,  którą z trudem rozpoznali...
Il benvenuto ci hanno dato le due simpatiche Streghe e un Angelo, irriconoscibile...

To już jednak tradycja, że jak mamy Karnawał, to panuje grypa...! i tym razem zostaliśmy zdziesiątkowani...
Ormai è una triste tradizione carnevalesca, che siamo pochi perché tanti siamo a casa con l'influenza...

...jednak z godziny na godzinę nas przybywało i rozpoczęła się super zabawa!
... ma con il tempo sono arrivate le altre famiglie ed abbiamo cominciato la super festa!
Jak zwykle, najbardziej podobały nam się zabawy z wykorzystaniem kolorowej chusty Klanza!
Il nostro gioco preferito con i colori di Klanza!
Nie mogło zabraknąć zabawy w karnawałowego węża!
Serpente di carnevale? Eccolo qua!

Tegoroczna loteria fantowa była niezwykła! Każdy z nas przyniósł z domu jakieś swoje zabawki  lub gry, którymi się już nie chciał bawić, potem dostał losy i wylosował "nowe" zabawki przyniesione przez innych! 
Naszą Loterię można nazwać EKOLOGICZNĄ, bo nie trzeba było zniszczyć żadnego nowego drzewa ani zanieczyszczać wody ani powietrza, żebyśmy mogli mieć coś nowego! 
Ekologiczna Loteria baaaardzo nam się podobała!
Chi si ricorda dei nostri Carnevali, si ricorda anche delle straordinarie pesche-lotterie. La straordinaria è stata anche quest'anno! Ognuno di noi ha portato con sé dei giocatoli che non usava più e poi riceveva i biglietti per la pesca, vincendo i "nuovi" giocatoli da giocare!
La nostra Lotteria è stata davvero ECOLOGICA,  perché per creare i nostri premi non serviva tagliare i boschi e inquinare l'aria e l'acqua!
La Lotteria Ecologica ci è piaciuta mooooltisssimo!




domenica 10 febbraio 2013

Witamy!
Benvenuto!

Najprawdopodobniej dlatego, że wiosna w tym roku do Polski przyjdzie wcześniej, u nas, we Włoszech już czasem widzimy przelatujące bociany... podczas tej zimy przyniosły nam trzeciego dzidziusia! Jest już z nami Gabryś, braciszek Tomka i Antosia! Pozdrawiamy Rodziców i czekamy na rodzinkę w komplecie w Ludotece :)

Probabilmente, la primavera arriverà in Polonia quest'anno molto prima, perchè qua, in Italia già passano ogni tanto le cicogne... quest'inverno ci hanno portato ormai il 3° bebé! E' arrivato Gabriele, fratellino di Tommaso e di Antonio! Tanti abbracci ai Genitori, non vediamo l'ora di vedervi tutti insieme nella nostra Ludoteca :)