lunedì 25 marzo 2013

Wielkanoc 2013
Pasqua 2013


Już zgodnie z tradycją ludotekowe przedszkolaki przygotowały się do Świąt Wielkiej Nocy poznając najważniejsze polskie tradycje
Ormai è una pluriennale tradizione che i bambini della nostra scuola materna si preparano alla Pasqua ricordandosi e conoscendo le tradizioni pasquali polacche


Podstawową tradycją wielkanocną jest zdobienie wielkanocnych jaj...La tradizione più diffusa in Polonia - colorare le uova di Pasqua
Malowanie jaj to też najbardziej interesujące zajęcie dla naszych maluszków 
Colorare le uova è un'attività più divertente per i nostri bambini 
Nasze Dzieci  lubią też robić obrazki i...
Ai nostri bimbi piace fare dei vari lavoretti e ...
...kartki świąteczne!
... le cartoline di Pasqua!


WESOŁYCH ŚWIĄT!
BUONA PASQUA!

Rok 2013 - 150 rocznica wybuchu Powstania Styczniowego - oficjalne obchody w Polskiej Ludotece Rodzinnej
2013 - anno dedicato al 150° anniversario dell'Insurrezione di Gennaio - celebrazione ufficiale nella Ludoteca delle Famiglie Polacche


W dniu 23 marca 2013 roku, nasze starsze koleanki i koledzy z Polonijnej Szkoły Podstawowej w Veneto zaprosili nas do galerii swoich prac wykonanych w ramach obchodów 150 rocznicy wybuchy Powstania Styczniowego
Il 23 marzo 2013, le nostre compagne e compagni della Scuola Elemenatre Polacca del Veneto ci hanno invitato alla galleria creata per celebrare il 150° anniversario dello scoppio dell'Insurrezione di Gennaio 

Oprócz galerii do obejrzenia był też album zawierający dokumentację pracy naszych starszych kolegów nad projektem 
Oltre la galleria potevamo vedere l'album che documentava tutto il percorso della realizzazione del progetto 
Nasze koleżanki i koledzy zaprezentowali nam piękny polski taniec do pieśni napisanej w 1863 roku "Ostatni Mazur" 
Le nostre colleghe e i colleghi hanno presentato la danza polacca con la canzone del 1863 "L'ultimo mazurka"


"Jeszcze jeden mazur dzisiaj
choć poranek świta...

...Czy pozwoli panna Krysia
młody ułan pyta."
Na zdjęciu od lewej: mgr Joanna Oborzyńska - wychowawczyni klasy III, prowadząca projekt i uczniowie klas I, II i III Polonijnej Szkoły Podstawowej w Veneto
Foto: dott.ssa Joanna Oborzyńska - insegnante della 3a elementare, coordinatrice del progetto e studenti della 1a, 2a e 3a  della Scuola Elementare Polacce nel Veneto



Projekt "Sylwetki powstańców styczniowych z 1863 r." został częściowo sfinansowany przez Konsulat Genaralny RP w Mediolanie z funduszu Departamentu Współpracy z Polonią i Polakami
Il progetto "L'Insurrezione di Gennaio 1863" è stato realizzato in parte con un supporto economico del Consolato Generale della Repubblica di Polonia in Milano dai fondi del Dipartimento di Collaborazione con i Polacchi all'Estero 
Do realizacji projektu wykorzystano wideoprojektor, który w roku 2012 uzyskaliśmy dzięki wsparciu rzeczowemu z Fundacji Semper Polonia.
La realizzazione del presente progetto è stata arricchita alle forme multimediali grazie alla Fondazione Semper Polonia che ci ha fornito il videoproiettore attraverso i fondi ministeriali nel 2012. 


domenica 10 marzo 2013

Spotkanie 9 marca 2013 r.
Incontro del 9 marzo 2013


Na ostatnim spotkaniu przygotowywaliśmy się do powitania wiosny. Wspólnie wykonaliśmy Marzannę, która na następnym spotkaniu pomoże nam pożegnać zimę.
Stavolta abbiamo parlato del caldo che fra poco arriva con la primavera. Assieme abbiamo preparato la Marzanna, che la prossima volta ci aiuterà a salutare l'inverno per dare il benvenuto alla primavera.

Dziś od pani Bernardety dowiedzieliśmy się, jakie ptaki żyją w Polsce, które z nich wylatują na zimę do ciepłych krajów, czym się odżywiają i jak się nazywają. Na zakończenie zajęć każdy z nas przygotował pracę na konkurs "Ptaki-Cudaki".
 Maestra Bernardeta ci ha raccontato del mondo degli uccellini. Ci ha raccontato quali uccelli vivono in Polonia e quali, per l'inverno, volano via per passare i mesi freddi nei paesi più caldi. Per concludere abbiamo preparato i lavoretti che verranno spediti in Polonia per partecipare al concorso "Uccelli-Bizzarri".

Konkurs Ptaki-Cudaki organizuje Dom Kultury w Rzeszowie.
Il Concorso Uccelli-Bizzarri organizza La Casa della Cultura di Rzeszow.