lunedì 4 aprile 2011

Spotkanie z dnia 2 kwietnia 2011 r.
Incontro del 2 aprile 2011

Przywitała nas prawdziwie wiosenna pogoda! Aż żal było zostać w środku... na szczęście pani Bernardeta wie co lubimy najbardziej i pierwszą część zajęć spędziliśmy na placu zabaw! A potem już, zgodnie z planem poznaliśmy trzy magiczne słowa: proszę, przepraszam i dziękuję!


La primavera ci ha dato un bel benvenuto! Sarebbe stato davvero un peccato passare il pomeriggio dentro la scuola... ma per fortuna la maestra Bernardeta sa perfettamente cosa ci piace di più e la prima parte delle nostre attività abbiamo trascorso fuori al parco giochi! Poi, come prevedeva il programma, abbiamo conosciuto le tre parole magiche: per favore, scusa, grazie!

domenica 27 marzo 2011

Spotkanie z dnia 26 marca 2011 r.
Incontro del 26 marzo 2011

Nareszcie nadeszła długo oczekiwana wiosna! Poszliśmy do naszego parku przekonać się jakie zmiany zaszły w naturze. Znaleźliśmy wiele dowodów na to, że wiosna jest już naprawde wśród nas. Resztę zajęć spędziliśmy na wiosennych zabawach i czytaniu książeczki. Nauczyliśmy się także nowego wierszyka.


Finalmente è arrivata la tanto attesa primavera! Siamo andati al nostro parco per scoprire quali cambiamenti si sono manifestati in natura. Abbiamo trovato tante prove che la primavera è davvero tra noi. Il resto della serata abbiamo trascorso giocando e leggendo libri. Abbiamo anche imparato una nuova filastrocca.

domenica 20 marzo 2011

Spotkanie z dnia 12 marca 2011 r.
Incontro del 12 marzo 2011

Wiosenne porządki z panią Bernardetą 
to było fantastyczne zajęcie!
 Kto by pomyślał, że sprzątanie
 kryje w sobie tyle atrakcji?





Le pulizie primaverili con la dott.ssa Bernardeta
 è stata un'attività fantastica!
 Chi avrebbe mai detto 
che pulire vuol dire divertire?


sabato 12 febbraio 2011

Spotkanie z dnia 12 lutego 2011r.
Incontro del 12 febbraio 2011


Okropna grypa zdziesiątkowała szeregi ludotekowiczow, ale zajęcia odbyły sie, jak zwykle, z wielkim zaangażowaniem. Głównym bohaterem tych zajęć był zimowy bałwanek, który towarzyszył nam w zabawach językowych, logicznych i plastycznych. Powtórzyliśmy także naszą zimową piosenkę ”Zima, zima, zima/ pada, pada śnieg...”

Una orribile influenza ha decimato le file dei nostri piccoli amici ma le classi si sono tenute, come al solito, con il grande impegno. Il personaggio principale di questo incontro è stato un pupazzo di neve, che ci ha accompagnato nei giochi linguistici, logici e artistici. Abbiamo ricordato anche la nostra canzone d'inverno

Gratulujemy!!!
Congratulazioni!!!


Z przyjemnością informujemy, że Chantal została wyróżniona w V Edycji Międzynarodowego Konkursu Plastycznego "Mój Przyjaciel Miś" organizowanego przez Przedszkole w Syryni w Polsce. Gratulujemy!!!

Siamo lieti di annunciare che Chantal è stata premiata dalla Commissione della V Edizione del Concorso Pittorico-Grafico Internazionale "Il Mio Amico Orsacchiotto" organizzato dall'Asilo di Syrynia in Polonia. Congratulazioni!!!

sabato 29 gennaio 2011

Spotkanie z dnia 29 stycznia 2011r.
Incontro del 29 gennaio 2011



Zima, zima, zima,
Pada, pada, śnieg.
Jadę, jadę w las saniami,
Sanki dzwonią dzwoneczkami.
Dzyń, dzyń, dzyń...


Nasze ostatnie spotkanie poświęciliśmy zimie i wszystkiemu co z zimą jest związane...Poznaliśmy nową piosenkę, poruszaliśmy się jak spadające płatki śniegu, a na koniec wykonaliśmy farbami piękny obrazek na styropianie...
Il nostro ultimo incontro abbiamo dedicato all'inverno... Abbiamo imparato una nuova canzone, ci siamo mossi come fiocchi di neve ed alla fine abbiamo creato una bellissima pittura sul polistirolo...

domenica 16 gennaio 2011

Spotkanie z dnia 15 stycznia 2011 r.
Incontro del 15 gennaio 2011

Rozpoczęliśmy Nowy Rok!
Nasze pierwsze zajęcia poświęciliśmy naszym ukochanym Babciom i Dziadkom, których święto już niedługo: 21 i 22 stycznia. Wykonaliśmy dla nich własnoręcznie wspaniałe laurki, które im wyślemy bez względu na to jak daleko od nas mieszkają!


Abbiamo iniziato l'Anno Nuovo!
La nostra prima attività, l'abbiamo dedicata ai nostri cari: Nonne e Nonni, la loro festa fra pochi giorni festeggierà tutta la Polonia! Abbiamo preparato dei pensierini, che verranno spediti via posta nonostante la distanza in quale si trovano!

sabato 1 gennaio 2011

Program zajęć wiosna 2011
Programma d’attività primavera 2011

PROGRAM ZAJĘĆ DLA DZIECI OD 3 DO 6 LAT

15/01/2011 - Kocham Babcię i Dziadka
29/01/2011 - Zimowy poranek

12/02/2011 - Zimowy bałwanek
26/02/2011 - Bale w karnawale

12/03/2011 - Wiosenne porządki
26/03/2011 - Przyszła do nas wiosna

02/04/2011 - Trzy magiczne słowa
10/04/2011 - Biesiada Wielkanocna
16/04/2011 - Pisanki Wielkanocne

07/05/2011 - Uwaga!
21/05/2011 - Dzień Matki
28/05/2011 - Dzień Dziecka

11/06/2011 - Uroczyste zakończenie przygód w Polskiej Ludotece w roku szkolnym 2010/2011



PROGRAMMA DI ATTIVITÁ PER I BAMBINI DAI 3 AI 6 ANNI

15/01/2011 - Cari Nonna e Nonno
29/01/2011 - Una mattina d'inverno

12/02/2011 - Pupazzo di neve
26/02/2011 - Carnevale!

12/03/2011 - Pulizie di primavera
26/03/2011 - Venne la Primavera

02/04/2011 - Tre parole magiche
10/04/2011 - Festa di Pasqua
16/04/2011 - Tradizioni polacche di Pasqua

07/05/2011 - Attenzione!
21/05/2011 - Festa della Mamma
28/05/2011 - La Festa internazionale dei Bambini

11/06/2011 - Festa per la chiusura dell’anno scolastico 2010/2011

mercoledì 22 dicembre 2010

Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku
Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Wszystkim uczestnikom naszych spotkań i sympatykom naszej Ludoteki, życzymy zdrowych, pogodnych i wesołych Świąt Bożego Narodzenia oraz spełnienia wszystkich, zwłaszcza tych najbardziej skrytych i zwariowanych, marzeń w nadchodzącym Nowym 2011 Roku!
A tutti coloro che volentieri passano il tempo con noi ed  a tutti simpatizzanti, auguriamo splendido, dolce e buon Natale e tanti, tanti desideri avverati nel Nuovo Anno 2011!
Che GIOIA sia sempre con noi!

lunedì 6 dicembre 2010

Pomagamy dzieciom dotkniętym powodzią z okolic Bogatyni - przyłączcie się!
Aiutiamo ai bambini di Bogatynia e dintorni colpiti dalle alluvioni del 2010 - riunitevi a noi!

Informujemy z radością, że dzieciom z okolic Bogatyni
dotkniętym tegorocznymi powodziami przekazane zostaną paczki o wartości  1.575,00 Euro.  Poszukujemy przewoźnika, który zechce dołączyć do naszej akcji, przewożąc nieodpłatnie paczki dzieciom w okolice Bogatyni lub Zgorzelca, zabierając je od nas z okolic Padwy lub Wenecji. Czekamy na kontakt pod +39 328 5876993 lub info@poloniaveneto.it 


Con il grande piacere informiamo tutti che ai bambini colpiti dalle alluvioni del 2010 nei dintorni di Bogatyniaverranno consegnati i pacchi di un valore totale di 1.575,00 Euro!
Stiamo cercando una dita di autotrasporti che vorrà partecipare alla nostra iniziativa, portando i pacchi pronti direttamente a Bogatynia o Zgorzelec da Padova o Venezia. Contattateci subito al +39 3285876993 o al info@poloniaveneto.it
                                                                          



domenica 5 dicembre 2010

Propozycja wspólnej Wigilii...
Proposta di unirsi alla Vigilia di Natale...

Kochani... Pamiętacie poprzednie spotkanie bożonarodzeniowe spędzone wspólnie w Este? Ogrom śniegu jaki nas tamtego dnia zaskoczył? Mikołaja, który mimo wszystko odwiedził nas swoim rollsem??? W tym roku na pewno nie będzie identycznie, ale może być równie sympatycznie! Na wspólną kolację Wigilijną zapraszamy wszystkich bywalców Polskiej Ludoteki Rodzinnej i sympatyków polskiej kultury 11 grudnia 2010 roku wg programu:
16.00 - 17.00 zajęcia laboratoryjne dla dzieci w wieku przedszkolnym
17.00 - 19.30 uroczysta wspólna kolacja i tradycyjne zabawy dla dorosłych i dla dzieci, w każdym wieku

Zasady i koszty udziału w spotkaniu:
- dla rodzin z dziećmi w każdym wieku, obowiązkowe potwierdzenie udziału i wpłata 7,00 Euro na prezent dla każdego dziecka do 5/12/2010
- dla rodzin bezdzietnych potwierdzenie udziału do 5/12/2010
- udział w imprezie gratis dla rodziny, która zdecyduje się przygotować polską potrawę wigilijną lub świąteczną (po uprzednim wpisaniu się na listę)
- dla rodzin, które nic nie przygotują wstęp 5,00 Euro od każdej osoby dorosłej z rodziny stowarzyszonej, 7,00 Euro od każdej osoby dorosłej z rodziny niestowarzyszonej.

Info: ludoteka@poloniaveneto.it lub 328 587 6993.



Carissimi! Vi ricordate il Natale dell'anno scorso? L'inaspettabile neve che ha coperto tante strade? E il Babbo Natale che nonostante il tempo è venuto a trovarci con la sua rolls? Quest'anno non sarà uguale ma di sicuro sarà simpatico! Invitiamo tutti quelli che frequentano la Ludoteca delle Famiglie Polacche di solito, ma anche tutti quelli che si sentono vicini alla nostra cultura e vorebbero passare una serata natalizia in compagnia con noi l'11 dicembre 2010 secondo il programma:
16.00 - 17.00 le attività per i bambini in età prescolare
17.00 - 19.30 la cena di vigilia di Natale tradizionale e le attività natalizi per i piccoli e grandi nonostante l'età.

Regole e costi di partecipazione:
- per le famiglie con i bambini in ogni età bisogna prenotare il posto e versare i 7,00 Euro per il regalo per ogni bambino entro il 5/12/2010
- per le famiglie senza figli prenotare il posto entro il 5/12/2010
- pagamento: la famiglia che deciderà a portare con sè un piatto tradizionale polacco natalizio (iscrivendosi prima alla lista) entra gratis, le persone adulte delle famiglie-soci che non portano da mangiare pagano 5,00 Euro a testa, e le persone adulte delle famiglie non associate - 7,00 Euro a testa.

Info: ludoteka@poloniaveneto.it e/o 3285876993.

Zabawy z Fryderykiem - warsztaty wokalno-muzyczne
I giochi con Federico - il laboratorio di canto e musica

W dniu 4 grudnia 2010, mieliśmy ostatnie spotkanie z polskimi artystami, śpiewaczką Dominiką Zamarą i pianistą Jakubem Tchorzewskim. Artyści poprowadzili trzy spotkania: muzyczne, wokalne i wokalno-muzyczne. Opierając się na muzyce Fryderyka Chopina zapoznali dzieci z I klasy polonijnej szkoły podstawowej z pojęciem rytmu i z technicznym nazewnictwem w muzyce, uświadomili różnice pomiędzy podstawowymi polskimi tańcami, poprowadzili ćwiczenia oddechowe jakimi posługują się zawodowi śpiewacy, ale przede wszystkim zapoznali z najbardziej znanymi melodiami skomponowanymi przez Fryderyka Chopina.
Spotkanie zakończyło się krótkim recitalem dla wszystkich uczestników spotkań w Ludotece w wykonaniu artystów z udziałem dzieci. Na zakończenie wspólnych zajęć każdy z uczestników i artyści otrzymają płytę dvd z pamiątkowymi zdjęciami i filmem dokumentującym zajęcia, autorstwa Agnieszki Szambelan.


Warsztaty zostały zrealizowane dzięki wsparciu Konsulatu Generalnego RP w Mediolanie.

Il 4 dicembre 2010 la nostra Ludoteca ha ospitato di nuovo i due artisti polacchi che vivono in Italia, la cantante lirica Dominika Zamara e il pianista Jakub Tchorzewski. Gli artisti hanno condotto 3 incontri: musicale, di canto e uno dedicato sia a musica che al canto. Basando sulle composizioni di Chopin hanno spiegato ai bambini cosa vuol dire il ritmo, quali sono i balli polacchi più popolari e perché sono diversi tra di loro, hanno insegnato gli esercizi che usano i cantanti professionali per preparare la voce al canto, ma sopratutto hanno fatto conoscere le musiche più belle scritte da Chopin...
L'incontro si è concluso con un breve concerto per tutte le famiglie che frequentano la Ludoteca con la partecipazione dei bambini della Ia elementare della nostra scuola che ha partecipato nel progetto.
Alla fine dei laboratori, tutti i protagonisti avranno un dvd completo delle foto e i filmati di tutte le attività fatte insieme, elaborato da Agnieszka Szambelan.

I laboratori sono stati realizzati grazie al sostegno del Consolato Generale della Repubblica di Polonia in Milano.

Spotkanie z dnia 4 grudnia 2010 roku
Incontro del 4 dicembre 2010

Nasze grudniowe spotkanie poświęciliśmy rozmowom o  marzeniach, tych maleńkich i tych większych a nawet o tych ogromnych. Wspólnie zaczęliśmy przygotowywać ozdoby choinkowe na następne zajęcia, a na koniec każdy z nas wykonał projekt najpiękniejszej choinki jaką sobie wymarzył...

Stavolta abbiamo parlato dei desideri, quei piccoli e di quei grandi ma anche o forse spratutto di quelli enormi. Assieme abbiamo cominciato a preparare gli addobbi natalizi per la prossima volta, e alla fine ognuno di noi ha creato un albero di natale più bello che si possa immaginare...