martedì 6 novembre 2012

Roberto M. Polce gościem w Polskiej Ludotece Rodzinnej
Roberto M. Polce ospite nella Ludoteca delle Famiglie Polacche





Tym razem gość w Ludotece spotkał się z naszymi rodzicami i starszymi kolegami ze Szkoły. Podczas gdy my, przedszkolaki mieliśmy bardzo interesujące zajęcia z edukacji czytelniczej z panią Agatą, inni mogli wziąć udział w spotkaniu z panem Roberto M. Polce, autorem najpoczytniejszych przewodników po Polsce i jej najpiękniejszych zakątkach.
Stavolta l'ospite della Ludoteca non è venuto per noi piccoli, ha incontrato i nostri compagni più grandi della Scuola e i nostri genitori.
Mentre loro hanno "visitato" la Polonia con il Sig. Roberto M. Polce, il giornalista e scrittore dei libri guide turistiche sulla Polonia e le città polacche, noi abbiamo scoperto il mondo dei libri assieme alla maestra Agata.

Nasi starsi koledzy wręczyli na zakończenie spotkania panu Roberto sympatyczne upominki, które na pewno będą mu o nas przypominać
Alla fine del incontro con i nostri compagni di scuola, il Sig. Roberto ha ricevuto i simpatici omaggi che gli ricorderanno la nostra Ludoteca

Na spotkanie z dziennikarzem przybyli nie tylko nasi rodzice, ale i osoby nie związane z naszą Ludoteką
Ad incontrare il giornalista sono venute anche le persone che non fanno parte della nostra Ludoteca 

Pan Polce zaprosił zebranych na wspólny spacer po Gdańsku, w którym ostatnio spędza mnóstwo czasu...
Sig. Polce ha invitato tutti a passeggiare con lui per le vie di Gdansk (Danzica)...

...pokazał wszystkie miejsca, które najbardziej mu się podobają lub uważa, że są interesujące
...ha presentato a  tutti i posti che gli piacciono di più e gli ritiene molto interessanti

Po wirtualnym spacerze, uczestnicy spotkania uczestniczyli w dyuskusji na temat własnych odczuć związanych z Polską , polskim krajobrazem, tradycjami i kulturą
Dopo la virtuale passeggiata la gente ha continuato a discutere presentando le proprie emozioni al riguardo della Polonia, i paesaggi, tradizioni e cultura

Każdy mógł zakupić egzemplarz przewodnika, który najbardziej go interesował i zobaczyć wszystkie dotychczasowe napisane przzez pana Polce książki o Polsce
Tutti potevano acquistare il nuovo libro dello scrittore e vedere tutte le guide scritte dla Sig. Polce fin'adesso

Po przygotowanym przez niezastąpione ludotekowe mamy poczęstunku, pan roberto rozdawał autografy
Dopo un semplice ma squisito rinfresco preparato dalle insostituibili mamme di ludoteca, sig. Roberto è stato chiesto di firmare i suoi libri.

Dziękujemy bardzo za wizytę!
Grazie per la visita!

1 commento:

  1. Świetne streszczenie - prezentacja ze spotkania z Roberto.Doskonale obrazuje miły klimat jaki panował i niezwykłą gościnność.Na pewno było sympatycznie, ciepło i serdecznie.Pozdrawiam, Renata (aktualnie z Milano)

    RispondiElimina